2017年8月1日 星期二

Translation (Miao-9&10-106)

1. 為了滿足日益成長的人口需求,許多國家會填海造地。


2. 最成功的例子之一是新加坡(Singapore),該國已用這種方法擴展百分之二十五的陸地國土



範例一
 1. To meet the needs of growing populations, many countries create new land from areas that used to be covered by the sea.

2. One of the most successful examples i s Singapore, which has expanded its land territory by 25% using this method.

範例二
1. Many  countries  make  land  from  areas formerly covered by the sea so as to meet the demands of ever-increasing populations.

2. Among the most successful examples is Singapore, which has seen an expansion of its land territory by 25% in this way.


1. to meet the need/demand of sb./sth.
滿足…的需求
2. population (n.) 人口;族群總
3. used to +  以前常…;過去一向…
4. expand (v.) 擴展;擴張
5. territory (n.) 領土;領域
6. by + 數量詞   相差…(表增減幅度)
7. method (n.) 方法
1. formerly (adv.) 以前;從前
2. so as + to V 為了…;以便…
3. ever-increasing (adj.) 不斷增加
4. see (v.) 經歷;見證(see-saw-seen)
5. expansion (n.) 擴展;擴張
6. in this way 以這種方式




1. 萬一發生瓦斯外洩,要立刻關閉瓦斯並打開所有門窗。

2. 切記不要打開或關掉任何電器,這樣可能會引發爆炸。


範例一

1.   In the event of a gas leak, shut off the gas immediately and open all doors and windows.

2.   Remember not to turn any electric appliances on or off, as this might set off an explosion.


範例二

1.   In case of a gas leak, turn off the gas right away and open all doors and windows.

2.  Bear/Keep in mind (that) you shouldnt switch on or off any electric equipment, as this could cause an explosion.




1. in the event of sth. 萬一發生某事
2. leak [lik] (n.) 洩漏;漏洞
3. to shut sth. off 關閉某物
4. immediately (adv.) 立刻;馬上
5. to turn sth. on/off 打開/關閉某電器
6. electric appliance  電器
7. to set sth. off 引發(爆炸等)

8. explosion  (n.) 爆炸;爆發
1. in case of sth. 萬一發生某事
2. right away 立刻;馬上
3. to bear/keep in mind (that) + S + V 記住…
4. to switch sth. on/off 打開/關閉某電器

5. equipment (n.) 設備;器材;用

沒有留言:

張貼留言