2018年1月30日 星期二

控八控控,今天你哪裡痛?

首先,ache 這個字表示「疼痛」,若是看到身體某個部位加上 -ache 這個字尾的話,就表示那個部位的痛感喔!例如:tooth「牙齒」,toothache 就是「牙痛」;stomach 是「胃」stomachache 就是「胃痛」。
對於不適感的描述以下舉例:
◎ achy 疼痛的
用 achy 表示這種疼痛是持續的,但是沒有很強烈。
例句:My shoulders have been achy lately.(我的肩膀最近一直隱隱作痛。)
◎ acute 劇痛的
這個字用在痛感很尖銳,而且強度很強的時候,那要注意這個字也可以表示「急性的」喔!
例句:One of the symptoms of kidney disease is an acute pain in your back and abdomen.(腎臟疾病的其中一個症狀是背部和腹部劇痛。)
◎ agonizing 非常痛苦的
例句:He broke his arm while playing basketball. He said the pain was agonizing!(他打籃球的時候弄斷手。他說那痛死了!)
◎ burning 灼熱的
有時候痛感會伴隨一種燙燙的感覺,好像鄰近某個很熱的東西,這時候就可以用這個字喔。
例句:The patient described her wound as a burning pain.(病人描述她的傷口為灼痛感。)
◎ chronic 慢性的
指的是嚴重,並且為期很久的病。
例句:Older people are more likely to have chronic diseases.(老年人比較可能會有慢性病。)
◎ chapped 龜裂的
例句:You should drink more water. Your lips are chapped!(你應該要喝多一點水。你的嘴唇都龜裂了。)
◎ dull 隱約的(痛)
痛感強度不強,但一樣是為期一段時間的不適。
例句:He’s been complaining about a dull pain in his joints.(他一直抱怨關節隱約的疼痛。)
◎ infected 發炎的
例句:If you don’t clean your wound, it might get infected.(如果你不清潔你的傷口的話,它可能會發炎。)
◎ itchy 癢癢的
例句:My skin gets itchy when it’s too dry.(我的皮膚太乾的時候就會很癢。)
◎ stiff 僵硬的
例句:Her legs were stiff, so I helped her get up from her wheelchair.(她的腿很僵硬,所以我幫她從輪椅上站起來。)
◎ stinging / stabbing 刺痛的
stinging 這個字由動詞 sting「螫、叮」而來,因此 stinging 就像被螫到一樣,表示刺痛的意思喔!另外 stab 是動詞「刺、戳」,加上 -ing 字尾就變成形容詞「刺痛的」。
例句:I felt a stabbing pain in my foot when I stepped on the nail. (當我踩到一根釘子的時候,我感到我的腳有一股刺痛。)

沒有留言:

張貼留言